Авторам | www.kizilov-inc.ru

Авторам

Рубрики журнала

Представленный к публикации материал может иметь самый разнообразный характер: от постановки актуальных теоретических вопросов до анализа результатов правоприменительной практики, а также касаться других вопросов публично-правовых отношений, поэтому в течение первого года выпуск журнала осуществляется без выделения рубрик. По мере увеличения числа статей в выпусках журнала «Актуальные вопросы публичного права», в нем планируется ввести разделы в соответствии с новой номенклатурой юридических научных специальностей.

Редакция приветствует авторов, исследующих следующие вопросы публичного права:

•        административная ответственность должностных лиц публичных органов;

•        правовое ограничение дискреционных полномочий публичных органов и их должностных лиц;

•        формирование института административной ответственности государственных гражданских служащих;

•        совершенствование процессуального законодательства, применяемого арбитражными судами, по делам, вытекающим из публичных правоотношений;

•        формирование правового механизма взыскания с публичных органов судебных издержек по спорам, вытекающим из публичных правоотношений;

•        совершенствование правового регулирования процедур налогового контроля;

•        определение границы между усмотрением и деликтом должностных лиц публичных органов;

•        совершенствование механизма исполнения судебных актов в отношении публичных органов, являющихся должниками по исполнительным документам;

•        правовое регулирование дозволенных пределов судебной ошибки в административно-правовых спорах;

•        совершенствование правового механизма регулирования предмета и пределов доказывания в административно-правовых спорах;

•        определение правовой природы административных штрафов для различных субъектов ответственности;

•        совершенствование административно-деликтного законодательства: разделение КоАП на два кодекса, выделение в КоАП публичных и частных субъектов административной ответственности;

•        формирование механизма контроля исполнения административных наказаний;

•        роль административного права в антикоррупционной деятельности государства;

•        обеспечение правовой защиты прав пациентов;

•        государственный контроль за оказанием услуг медицинской помощи;

•        поворот арбитражной практики по административно-правовым спорам в контексте признания судебной ошибки применения норм права.

Заявленные научные интересы журнала не ограничивают авторов в выборе темы публикации, так как при наличии интересного, актуального материала рубрикация может быть расширена.

 

Требования к оформлению статей

 

Включение журнала в международные системы цитирования подразумевает высокие требования к качеству научных статей и редакционной работе, поэтому в журнале «Актуальные вопросы публичного права» размещаются только авторские научные публикации, соответствующие целям и задачам миссии редакции.

Статьи публикуются в авторской редакции, без исправлений. Со стороны редакций возможна лишь техническая правка текста. Редакция журнала не несет ответственности за недостоверные данные в статьях. Авторы принимают на себя ответственность за достоверность сведений, изложенных в статье, в том числе и за отсутствие плагиата.

В редакцию журнала направляются окончательные варианты статей, не требующих доработок.

К публикации принимаются статьи, оформленные в соответствие следующим требованиям:

 

1. Расположение и структура текста статьи:

 

а) УДК;

б) ФИО и сведения об авторе (авторах): ученая степень, ученое звание, место работы, учебы (жирным шрифтом, выравнивание по левому краю с отступом абзаца 1 см., курсивом, строчными буквами), на русском языке;

в) наименование статьи (по центру заглавными буквами, жирным шрифтом), на русском языке;

г) аннотация (не более 8 строк) и ключевые слова, основной текст статьи (выравнивание по ширине), на русском языке;

д) пункты б)-г) на английском языке

е) текст статьи выполняется в редакторе Microsoft Office Word со следующим форматированием:

- шрифт – Times New Roman,

- основной текст – кегль 14,

- межстрочный интервал – 1,5,

- все поля – 2 см.,

- отступ абзаца – 1 см.,

- ориентация – книжная, без переносов, без постраничных сносок.

Примечание. Рисунки и графики (распределить по тексту и сгруппировать),

ж) список литературы (на русском и английском языке).

 

2. Требования к объему, форме и оформлению статьи:

 

а) объем статьи – от 5 машинописных страниц (максимальный объем 1,5 авторского листа);

б) язык – русский или английский, другие языки вносятся в виде графического элемента;

в) рисунки, таблицы и графики – черно-белые, без заливки, возможна штриховка;

г) статья высылается отдельным файлом *.doc или *.rtf (возможна архивация WinZip или WinRar);

д) ссылки (сноски) на литературу печатаются внутри текста в квадратных скобках после цитаты. Сначала указывается номер источника, а после запятой – номер страницы, например, [12, 21]. Сноски на несколько источников внутри квадратных скобок разделяются точкой с запятой, например, [14,6; 12,58];

е) список использованной литературы и источников приводится в алфавитном порядке в конце статьи в виде нумерованного списка. В списке литературы фамилии и инициалы авторов пишутся раздельно. Список литературы дополнительно приводится и на английском языке (см. правила перевода источников литературы);

ж) статья должна быть подписана автором (авторами). Подпись вставляется в виде графического элемента.

 

3. Рецензирование

 

Научные статьи, поступившие в редакцию проходят через институт рецензирования.

Формы рецензирования статей:

- внутренняя (рецензирование рукописей статей членами редакционного совета);

- внешняя (автор представляет в редакцию отсканированную в цвете рецензию своей статьи ведущим специалистом в соответствующей отрасли права).

Главный редактор журнала определяет соответствие статьи профилю журнала, требованиям к оформлению и направляет ее на внутреннее рецензирование специалисту (доктору или кандидату юридических наук), имеющему наиболее близкую к теме статьи научную специализацию.

Сроки рецензирования в каждом отдельном случае определяются с учетом создания условий для максимально оперативной публикации статьи.

В рецензии должны быть освещены следующие вопросы:

 - соответствует ли содержание статьи заявленной в названии теме;

- насколько статья соответствует современным достижениям научно-теоретической мысли;

- доступна ли статья читателям, на которых она рассчитана, с точки зрения языка, стиля, расположения материала, наглядности таблиц, диаграмм, рисунков и пр.;

- целесообразна ли публикация статьи с учетом ранее выпущенной по данному вопросу литературы;

- в чем конкретно заключаются положительные стороны, а также недостатки статьи, какие исправления и дополнения должны быть внесены автором;

- вывод о возможности опубликования данной рукописи и журнале: «рекомендуется», «рекомендуется с учетом исправления отмеченных рецензентом недостатков» или «не рекомендуется».

Рецензии заверяются в порядке, установленном в учреждении, где работает рецензент.

В случае отклонения статьи от публикации редакция направляет автору мотивированный отказ.

Статья, не рекомендованная рецензентом к публикации, к повторному рассмотрению не принимается. Текст отрицательной рецензии направляется автору по электронной почте, факсом или обычной почтой.

Наличие положительной рецензии не является достаточным основанием для публикации статьи. Окончательное решение о целесообразности публикации принимается редактором, с учетом мнения редакционного совета.

Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала «Актуальные вопросы публичного права».

Примечание. Рецензирование требуется в отношении статей, в которых отражаются основные научные результаты диссертаций на соискание научных степеней кандидата или доктора юридических наук.

 

4. Требования к содержанию статьи

 

В статье не допускается размещение сведений, составляющих государственную или иную специально охраняемую законом тайну. Статья не должна содержать публичные призывы к осуществлению террористической деятельности, или публично оправдывать терроризм. Не допускается содержание в статье других экстремистских материалов, а также материалов, пропагандирующих порнографию, культ насилия и жестокости, сведений о способах, методах разработки, изготовления и использования, местах приобретения наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, пропаганда каких-либо преимуществ использования отдельных наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров, а также распространение иной информации, распространение которой запрещено федеральными законами.

Статьи, содержащие нецензурные и неэтичные выражения по отношению к оппонентам, а также не соответствующие требованиям Закона РФ от 27 декабря 1991 г. № 2124-1 «О средствах массовой информации» к публикации не принимаются.

 

5. Правила перевода источников литературы на английский язык

 

При переводе русскоязычного источника (книги, монографии, отчета) приводится транслитерация фамилий и инициалов авторов, транслитерация и в квадратных скобках перевод названия источника, год и место издания, количество страниц. Место издания должно быть приведено полностью (Moscow, Saint-Petersburg и т. п.). Название издания (может выделяться курсивом) отделяется точкой.

Если указывается русскоязычная статья в журнале, то название статьи можно не указывать. Необходимо указать официальную английскую версию названия журнала (перевод либо транслитерация, обычно указывается на сайте журнала), если ее нет, обычную транслитерацию. Также указывается год издания, номер выпуска, страницы статьи. Название издания (может выделяться курсивом) отделяется точкой. Для номера журнала используется обозначение No.; для страниц – p.

При транслитерации в скобках указывается язык источника (rus).

Для транслитерации можно использовать онлайн-системы, например:

http://www.fotosav.ru/services/transliteration.aspx

http://www.translit.ru/

 

Образец оформления списка литературы (латиница)

 

Русскоязычная книга:

Kalinina L. A. Administrativnaja otvetstvennost': ucheb. posobie / otv. red. L. L. Popov. [Administrative responsibilities: tutorial / Executive Editor L. L. Popov] – Moscow.: Norma, 2009. 496 р. (rus)

 

Русскоязычнаястатьявжурнале:

Kizilov V. V. Vidy administrativnyh nakazanij grazhdanskih sluzhawih [Types of administrative penalties of civil servants] // Magazin «Problems of law». 2011. № 2. – p. 147-152. (rus)

 

Диссертации:

Maksimov I. V. Administrativnye nakazanija v sisteme mer administrativnogo prinuzhdenija : Konceptual'nye problemy : dis. ... d-ra jurid. nauk. [Administrative penalty in the system of administrative enforcement: conceptual problems :  Ph.d thesis]– Saratov, 2004. 483 р. (rus)

 

Нерусскоязычнаякнига:

Niemi E. Structural Stress Approach to Fatigue Analysis of Welded Components. Designer's Guide. 2000. 102 p.

 

Нерусскоязычнаястатья:

Kaplin V. V., Uglov S. R., Bulaev O. F., Goncharov V. J., Voronin A. A., Piestrup M. A. (2002). Tunable, monochromatic x rays using the internal beam of a betatron. Applied Physics Letters. 2002. No. 80(18). pp. 3427-3429.

 

Таблицатранслитерации

а        a                 й       y                 у       u

б       b                 к        k                 ф       f

в        v                 л       l                  х       kh

г        g                 м       m                ц       ts

д       d                 н       n                 ч       ch

е        e, ye            о       o                 ш      sh

ё        e, ye            п       p                 щ      shch

ж       zh               р       r                 ы       y

з        z                 с        s                 э        e

и       i                  т        t                  ю       yu

                                                        я        ya

Буква «Е» русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как «YE», если стоит в начале слова, после гласных и знаков «Ъ» и «Ь». Во всех остальных случаях – как «E».

Например, Евгений = Yevgeniy, Анатольевич = Anatolyevich, Сергевич = Sergeyevich.

Буква «Ё» транслитерируется как «YE», если она стоит в начале слова, после гласных и знаков «Ъ» и «Ь». Во всех остальных случаях – как «E». Например, Ёлкин = Yelkin, Планёрная = Planernaya.

Буквы «Й» и «Ы» транслитерируются как «Y» в обоих случаях. Например, Быстрый = Bystryy.

Буква «Ц» транслитерируется как «TS». Таким же образом, как и буквосочетание «ТС». Например, Царёв = Tsarev.

Сочетание русских букв «КС» транслитерируется как «KS», а не как «X».

 

6. Сведения об авторе (авторах)

Журнал публикует открытые сведения об авторе (авторах), к которым помимо указанных ученого звания, ученой степени, места работы, учебы, относятся: почтовые реквизиты автора, по которым автору заинтересованным лицом может быть направлена корреспонденция по прочитанной в журнале статье или адрес электронной почты. Предпочитаемый способ связи указывается автором. Номер телефона автора публикуется только по его указанию о необходимости такой публикации.

 

7. Рекомендации по подготовке аннотации статьи

 

Аннотация в периодическом издании является источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований, так как:

- дает возможность установить основное содержание статьи, определить его релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи;

- предоставляет информацию о статье и устраняет необходимость чтения полного текста статьи в случае, если статья представляет для читателя второстепенный интерес;

- используется в информационных, в том числе автоматизированных, системах для поиска статей и информации.

Аннотация к статье должна быть: информативной (не содержать общих слов), оригинальной, содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований), структурированной (следовать логике описания результатов в статье), компактной (укладываться в объем от 3 до 8 строк).

Аннотация включает следующие аспекты содержания статьи:

- предмет, цель исследовательской работы автора;

- метод или методологию проведения исследовательской работы автора;

- результаты исследовательской работы автора;

- область применения результатов;

- выводы.

Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение.

Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.

 

Условия публикации статей

 

1. Представляя статью для публикации, автор тем самым выражает согласие на размещение полного ее текста в сети Интернет на официальных сайтах Научной электронной библиотеки (www.elibrary.ru), журнала «Актуальные вопросы публичного права» (www.kizilov-inc.ru) и иностранных базах научного цитирования.

2. Представляя статью к публикации, автор принимает следующую оферту:

«Лицензионный договор №________

 

     г.  Омск                                    «___» ________ 201__ года

Редакция журнала «Актуальные вопросы публичного права» (The Topical Issues of Public Law), именуемое в дальнейшем «Лицензиат», в лице главного редактора Кизилова В. В., действующего на основании устава редакции, с одной стороны, и

Гражданин РФ______________________________________, именуемый в дальнейшем «Лицензиар», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Сторона/Стороны», заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем.

1. Предмет Договора

1.1. По настоящему Договору Лицензиар на безвозмездной основе предоставляет Лицензиату право  использования научной статьи_______________________________________________________________________________________________________________________________,

именуемой в дальнейшем «Произведение», на основе неисключительной лицензии в обусловленных Договором пределах и на определенный Договором срок.

1.2. Лицензиар гарантирует, что он обладает исключительными авторскими правами на передаваемое Лицензиату Произведение.

2. Права и обязанности Сторон

2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на весь срок действия исключительных прав на Произведение следующие права:

2.1.1. право на воспроизведение Произведения (опубликование, обнародование, дублирование, тиражирование или иное размножение Произведения) без ограничения тиража экземпляров. При этом каждый экземпляр Произведения должен содержать имя автора Произведения;

2.1.2. право на распространение Произведения любым способом;

2.1.3. право на включение в составное произведение;

2.1.4. право на доведение до всеобщего сведения;

2.1.5. на использование метаданных (название, имя автора (правообладателя), аннотации, библиографические материалы и пр.) Произведений путем распространения и доведения до всеобщего сведения, обработки и систематизации, а также включения в различные базы данных и информационные системы.

2.1.6. право переуступить на договорных условиях частично или полностью полученные по настоящему договору права третьим лицам без выплаты Лицензиару вознаграждения.

2.2. Лицензиар передает права Лицензиату по настоящему Договору на основе неисключительной лицензии.

2.3. Лицензиар, обязан предоставить Лицензиату планируемое к воспроизведению в журнале «Актуальные вопросы публичного права» Произведение в электронной версии в формате документа Word для ознакомления. В течение 20 (двадцать) рабочих дней с даты поступления произведения в редакцию журнала (на адрес электронной почты attorney1961@mail.ru), если Лицензиатом не предъявлены к Лицензиару требования или претензии, связанные с качеством (содержанием) или объемом предоставленного для ознакомления Произведения, Произведение считается принятым Лицензиатом к воспроизведению.

2.4. Дата публикации Произведения в журнале является моментом передачи Лицензиату прав, указанных в настоящем Договоре.

2.5. Лицензиат обязуется соблюдать предусмотренные действующим законодательством авторские права, права Лицензиара, а также осуществлять их защиту и принимать все возможные меры для предупреждения нарушения авторских прав третьими лицами.

2.6. Территория, на которой допускается использование прав на Произведения, не ограничена.

2.7. Лицензиар также предоставляет Лицензиату право хранения и обработки следующих своих персональных данных без ограничения по сроку:

•        фамилия, имя, отчество;

•        сведения об ученой степени и ученом звании;

•        сведения о месте работы и занимаемой должности;

•        адреса, телефоны для связи читателей журнала и заинтересованных лиц с Лицензиаром;

•        сведения о наличии опубликованных произведений литературы, науки и искусства.

Персональные данные предоставляются для их хранения и обработки в различных базах данных и информационных системах, включения их в аналитические и статистические отчетности, создания обоснованных взаимосвязей объектов произведений науки, литературы и искусства с персональными данными и т. п.

Лицензиат имеет право передать указанные данные для обработки и хранения третьим лицам (помимо лиц, участвующих в формировании и ведении РИНЦ и иностранных баз научного цитирования) при условии уведомления о таком факте с предоставлением сведений о третьем лице (наименование и адрес) Лицензиару.

Отзыв согласия на хранение и обработку персональных данных производится Лицензиаром  путем направления соответствующего письменного уведомления Лицензиату.

3. Ответственность Сторон

Лицензиар и Лицензиат несут в соответствии с действующим законодательством РФ имущественную и иную юридическую ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору.

4. Заключительные положения

4.1. Все споры и разногласия Сторон, вытекающие из условий настоящего Договора, подлежат урегулированию путем переговоров, а в случае их безрезультатности, указанные споры подлежат разрешению в суде в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами настоящего Договора и публикации в журнале «Актуальные вопросы публичного права» Произведения.

4.3. Настоящий Договор действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств по нему.

4.4. Расторжение настоящего Договора возможно в любое время по обоюдному согласию Сторон, с обязательным подписанием Сторонами соответствующего соглашения об этом.

4.5. Расторжение настоящего Договора в одностороннем порядке возможно в случаях, предусмотренных действующим законодательством, либо по решению суда.

4.6. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору вступают в силу только в том случае, если они составлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами настоящего Договора.

4.7. Во всем, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются нормами действующего законодательства РФ.

4.8. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковое содержание и равную юридическую силу, по одному для каждой из Сторон».

 

 

Требования этики к авторству научных статей

 

Авторы публикаций должны гарантировать, что в список авторов включены только лица, соответствующие критериям авторства, и что заслуживающие авторства исследователи не исключены из списка авторов.

Авторы должны гарантировать, что они написали совершенно оригинальную работу, и если авторы использовали работу и/или слова других авторов, это должно быть соответствующим образом отмечено ссылкой или указано в тексте. необходимо должным образом признавать работы других исследователей. Авторы должны давать ссылки на публикации, которые оказали влияние на содержание подлежащей публикации работы.

Авторы не вправе копировать из других публикаций ссылки на работы, с которыми сами не ознакомились; цитаты и ссылки на другие работы должны быть точными и оформленными в соответствии с предъявляемыми требованиями. Авторы должны ссылаться максимально правильно и точно на имеющие отношение к публикации предыдущие работы как других исследователей, так и самих авторов. обращаясь, прежде всего к первоисточнику; дословное вопроизведение собственных работ и их перефразирование неприемлемы, они могут быть использованы лишь в качестве основы новых выводов.

Все авторы должны раскрывать в своей рукописи любой финансовый или какой-либо другой существенный конфликт интересов, который мог бы быть истолкованным как влияющий на результаты оценки их рукописи. Все источники финансовой поддержки исследований должны быть раскрыты (если они имеют место).

Если автор обнаруживает значительную ошибку или неточность в своей опубликованной работе, он обязан срочно известить главного редактора журнала об этом и сотрудничать с редактором для того, чтобы опубликовать опровержение или исправление статьи. Если главный редактор узнает от третьих лиц о том, что публикация содержит значительную ошибку, обязанностью автора становится срочное опровержение или исправление статьи или представление главному редактору доказательства правильности публикации.

Автор обязуется соблюдать нормы законодательства о защите авторских прав; материалы, защищенные авторским правом, могут воспроизводиться только с разрешения их владельцев.

 

Примечания:

1. Поступившие статьи рассматриваются редакцией в течение 20-ти дней.

2. Редакция правомочна отправить статью на дополнительное рецензирование.

3. Редакция правомочна осуществлять научное и литературное редактирование поступивших материалов, при необходимости сокращать их по согласованию с автором, либо, если тематика статьи представляет интерес для журнала, направлять статью на доработку автору.

4. Редакция оставляет за собой право отклонить статью, не отвечающую установленным требованиям или тематике журнала.

5. В случае отклонения представленной статьи редакция дает автору мотивированное заключение.

6. Авторы в течение 7 дней получают уведомление о поступившей статье. Через двадцать дней после регистрации статьи редакция сообщает авторам о результатах рецензирования и о плане публикации статьи.

7. Редакция представляет автору бесплатный экземпляр журнала, содержащий опубликованную статью.